有奖纠错
| 划词

Je distingue les collines au loin.

我看到远处的山丘。

评价该例句:好评差评指正

Elle aperçoit une montagne au loin.

她远远望见座山。

评价该例句:好评差评指正

Nous apercevons une montagne au loin.

我们远远望见座山。

评价该例句:好评差评指正

On voyait la chaîne de montagnes au loin.

我们遥望着山脉。

评价该例句:好评差评指正

J'entends partir les navires au loin.

我听说船队要远航了。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce un zèbre que l'on aperçoit au loin?

我们从远处瞥见的斑马吗?

评价该例句:好评差评指正

Regardez, là-bas, dans les prés, au loin !

快看!那里!远处的草原上!

评价该例句:好评差评指正

Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.

延伸到远方,直临近曲线闭合。

评价该例句:好评差评指正

Et emporte au loin le parfum des roses.

轻轻带来远方的玫瑰花香。

评价该例句:好评差评指正

Les flots roulant au loin leurs frissons de volets !

波浪横摇远处畏寒的百叶窗!

评价该例句:好评差评指正

Pas âme qui vive, en dehors de rares hameaux au loin.

见不到生灵在活动,除了偶显现在远处的小村庄。

评价该例句:好评差评指正

Chaque matin, du grillage, ils observent au loin la prison où est incarcéré leur père.

每天早上,隔着铁丝网,他们远远地看着那所关着他们父亲的监狱。

评价该例句:好评差评指正

On entendait l'artillerie tonner au loin.

人们听到大炮在远处轰鸣。

评价该例句:好评差评指正

On sera au final loin des meilleurs scores de Besson .

最终的成绩离贝松的最好成绩甚远。

评价该例句:好评差评指正

Un touriste français visite la campagne espagnole, et aperçoit au loin un paysan qui nourrit ses vaches.

位法国游客到西班牙农村参观,看到远处有个农民在喂奶牛。

评价该例句:好评差评指正

Je n'aurai toujours qu'une vision plus ou moins flou de toi... toujours au loin est-ce un signe?

对你我有那模含混糊的印象了,总感到你那么的遥远,而你的片又在什么地方呀?

评价该例句:好评差评指正

Ne commettons pas l'erreur de croire que si les menaces sont au loin elles ne nous concernent pas.

我们不要错误地认为,如果威胁发生在远离我们的地方,这些威胁就不关我们的事。

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes là-bas vraiment au bout du monde, aussi loin qu'il soit possible d'être de New York.

可以毫不夸张地说,你站在世界的另外端,站在人们从纽约可以想象的地方。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci est ma place??, pensa le lion en souriant. Il regarda au loin et decida de rester. Immobile et heureux.

「我在这座城市,找到了属于我的位置。」狮子心中这麽想著,而脸上挂著微笑。他望向远方并决定在此停留。他不再徬徨了,并且感到无比的幸福。?

评价该例句:好评差评指正

Le troisième, le quatrième tueur furent particulièrement tragiques, leur crâne tombèrent jusqu’au loin, comme le bruit de tirer le bouchon.

第三、第四个杀手尤为惨烈,两颗大好头颅直飞出丈多远,那声音就象瓶塞拔出时所发。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


斑白, 斑白的, 斑斑, 斑斑点点的墙壁, 斑驳, 斑驳的, 斑驳陆离, 斑瓷岩, 斑点, 斑点混合岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+1 (A1)

Regardez ce magnifique paysage… Là, au loin, vous voyez ?

看,景色太美了......那儿,,你看到了吗?

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il apercevait au loin le stade de Quidditch.

他可以看到魁地奇球场。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Un bandeau, un poteau, et au loin quelques soldats.

蒙眼布条、木柱、几个士兵。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Pour que le vent emporte les fruits au loin.

为了让风把果实带走。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La curiosité des amoureux ne va pas très loin au delà de leur amour.

相爱人对爱情之外事物好奇心是不会太大

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Une cloche, qui avait l’air d’appeler, sonnait au loin.

一个类似召唤钟声在回响。

评价该例句:好评差评指正
·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Le Poudlard Express filait au loin comme un serpent écarlate.

霍格沃茨特快列车像一条红蛇在他们下方疾驰。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Notre-Dame de la Garde est là, au loin, dans la brume.

Notre-Dame de la Garde在那薄雾里。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il y avait à peine au loin quelques rares roulements de voitures.

难得听到一辆车子在滚动。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Devant nous, une petite ville s'étend au loin sous un ciel bleu.

在我们面前,小镇一直延伸到蓝天之下。

评价该例句:好评差评指正
法语程2

Voilà la Seine qui coule au loin, où se trouve Notre-Dame de Paris.

是流淌塞纳河,巴黎圣母院就位于河上。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Mais il est apparu au loin, s'est laissé reconnaître peu à peu.

但他是在出现,逐渐相认。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Au milieu du disque, on entendit deux coups de feu claquer au loin.

放唱片中间,他们听见响了两下枪声。

评价该例句:好评差评指正
新海诚动画法语版

On ne voyait que les lumières de quelques habitations qui scintillaient au loin.

一眼望去,只有几灯火摇曳。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il devinait au loin la mer à une condensation plus obscure de l'horizon.

他猜想,大海在天际一定更为浓黑。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ses yeux cherchaient au loin le bâtiment qui emportait son fils vers la vaste mer.

她正在极目了望大海上那艘载着她儿子船。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Ma famille est chouette, le soleil brille au loin, j'habite au dix-sept Avenue des Pins.

家庭特别棒,太阳当空照,我住在松林大道17号。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le petit rongeur se met à l'abri dès qu'il en entend un au loin.

一听到有老鹰动静,小老鼠就马上躲藏起来。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Oh, sonnent les cloches, sonnent les cloches Et résonnent au loin

哦,钟声响起,钟声响起,钟声响起,钟声响起。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

(au loin): Oh oui! Ha, ha!

):噢是!哈哈!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


斑虻属, 斑皮苹果, 斑砂岩统, 斑蛇属, 斑氏丝虫, 斑替氏病, 斑替氏综合症, 斑条藻属, 斑铜矿, 斑秃,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接